小伟和全班同学一起表达了哀叹,随后便又全身心投入进试卷的海洋中。

        许是心中再无牵挂,他今天效率高得惊人。

        往日的难题此时看来,种种灵感与思路不用费神,自个儿便跃出脑海。

        仿若某种钻研经典时的顿悟,久违地破题状态让他愈发沉浸,课铃响了两遭都没听见,直到一串高跟踩地的“登登”声传来,才恍然抬头。

        于是当那副精灵般精致的面容撞进眼睑时,他理所当然地愣了愣神。

        赵敏走上讲台,微微扭动纤细的脖颈,面无表情地扫视全班一圈,执起粉笔转身在黑板上写下自己的名字。

        “以后由我来带你们英语,你们可以叫我赵老师,也可以喊我的英文名……”她说:“Eira。”

        “Eira”源自威尔士语,意为“雪”,在北欧文化中具有独特的美感。

        这些是小伟后来上网搜索才得知的信息。

        此时他尚不清楚这个名字的含义,甚至不知道怎么拼,但不妨碍他被震慑当场,只觉得名字的发音与眼前这位个头小小的女老师莫名妥帖,一如她冰雕般细致琢磨的五官,一如她不含感情、冷冽得让人眉角挂霜的嗓音。

        “顺便宣布第一条规矩,在我的课上…………”顿了顿,她接着说:“每个人要有自己的英文名,今后与我的交流中,也只允许使用英文名字。”

        内容未完,下一页继续阅读